Fotografie, articoli e notizie
English
version

Per acquistare il libro, clicca sul titolo.


Briganti o partigiani? La rivolta contro l'unità d'Italia nel Sannio e altre province del sud


di Calzone Nicolino, Realtà Sannita, 2001

This template is written by Lorenzo Ferrara - it's a modified version of Marco van Hylckama Vlieg's "Slick" template.

Sito web gestito da Lorenzo Ferrara.

Questo sito non riceve alcun tipo di finanziamento o sovvenzione da parte di enti pubblici.

© 2006-2011 SanLorenzoMaggiore.net
Tutti i diritti sono riservati.
Se ne vieta la riproduzione, anche solo parziale, senza esplicito consenso.

Ie sàcce 'na canzòne, de uàlle é de quapòne

Fiorellino Pubblichiamo una filastrocca che veniva recitata una volta ai bimbi per farli stare buoni. Probabilmente non è completa: manca qualche verso

Chiediamo a chiunque abbia dei nonni o dei conoscenti anziani, di trascrivere la versione completa della stessa filastrocca e di comunicarci eventuali correzioni da apportare al testo.

Ìe1 sàcce 'na canzóne
de uàlle é de quapóne

iére séra la cantàie
la cantàie a mensignóre

mensignóre féce ne pìtete
é glìu mmócca à ze Mìnecu

ze Mìnecu se ne feìu
é rimanìu la pòrta apèrta

trasiérne le brigànte
é sagliérne 'ncòppa 'ncòppa
é treviérne la 'àtta mòrta

la faciérne a fèlla a fèlla
é la p'rtiérne a z' Sabèlla

z' Sabèlla cucenàva
é le sóce abballàva

abballàva 'ncòppa a le liétte
é z' Sabèlla ccu tànte 'na vócca apèrta.
Io so una canzone
di gallo e di cappone

ieri sera la cantai
la cantai a monsignore

monsignore fece un peto
che finì in bocca a Domenico

Domenico se ne scappò
e lasciò la porta aperta

entrarono i briganti
e salirono sopra sopra
e trovarono una gatta morta

la fecero a fette
e la portarono a zia Isabella

zia Isabella cucinava
ed il topo ballava

ballava sopra il letto
e zia Isabella con tanto una bocca aperta.
 
1 Nella nostra arbitraria trascrizione della pronuncia del dialetto laurentino, la "e" si pronuncia solo se accentata ("é" chiusa come nella parola "perché" oppure "è" aperta come nella parola “cioè”) e la "s" seguita da consonante si pronuncia come la coppia di consonanti "sc" nella parola italiana "scena".

GFerrara
  
Mantenere le informazioni personali?

Emoticons /

Comment moderation is enabled on this site. This means that your comment will not be visible on this site until it has been approved by an editor.

  (Registra il tuo Nome Utente / Log in)

Notifica:
Nascondi e-mail:

Note: Tutti i tag HTML eccetto <b> e <i> saranno rimossi dal commento. Puoi inserire link semplicemente scrivendo l'url o l'indirizzo e-mail.